ΥΠΟΜΝΗΜΑ -Στο κατά Λουκάν Ευαγγέλιο-
Ερμηνεία πατερική & θεολογική του Ευαγγελίου του Λουκά
Το ερμηνευτικό Υπόμνημα του Π.Ν. Τρεμπέλα
μεταφρασμένο στη νεοελληνική γλώσσα
Μετάφραση αρχιμ. Νικόλαος Πουλάδας
Κεφάλαιο 14
Στίχ. 15-24. Η παραβολή του μεγάλου δείπνου.
14.22 καὶ εἶπεν ὁ δοῦλος, Κύριε, γέγονεν ως ἐπέταξας(1),
καὶ ἔτι τόπος ἐστίν(2).
22. Όταν γύρισε ο δούλος τού είπε: “κύριε, αυτό που πρόσταξες
έγινε και υπάρχει ακόμη χώρος”.
(1) Τα αγαθά της βασιλείας δεν ετοιμάστηκαν μάταια. Διότι αν μερικοί
απορρίπτουν αυτά, βρίσκονται όμως και πολλοί, οι οποίοι με ευγνωμοσύνη
υποδέχονται αυτά. Ο Θεός θέλει να έχει εκκλησία και στη γη.
Τι εάν κάποιοι προτιμούν να αγνοούν ή και να περιφρονούν αυτήν;
Μήπως η απιστία αυτών θα καταργήσει την πίστη του Θεού; Οι επίσημοι
του ιουδαϊσμού αρνήθηκαν να γίνουν μέλη της. Μπήκαν όμως σε αυτήν
πολλοί από εκείνους, οι οποίοι ανήκαν στον όχλο «που αγνοούσε το νόμο»
και οι οποίοι σύμφωνα με τους φαρισαίους και τους γραμματείς
«είναι καταραμένοι». Έτσι ούτε για εκείνους, οι οποίοι φαίνονται
να διακρίνονται στη γνώση και να προοδεύουν στην εκκλησιαστική
και θρησκευτική ζωή μπορούμε να είμαστε βέβαιοι, ότι θα παραμείνουν
αμετακίνητοι και στερεοί στην κλήση, ούτε για αυτούς που έχουν απορριφθεί
και περιφρονούνται ενδείκνυται να απελπιζόμαστε φρονώντας ότι αποξενώθηκαν
οριστικά από την κλήση.
(2) «Είναι φιλάνθρωπος ο λόγος και θυμίζει τα έθνη» (Ζ).
Με αυτό θέλει να προκαλέσει την εντολή, που παραγγέλλει και την πρόσκληση
των εθνών, για την οποία γίνεται λόγος στον επόμενο σ. (δ).
Και ακόμη υπάρχει τόπος. Διότι τα πλούτη του Χριστού και οι θησαυροί του
είναι ανεξερεύνητοι ανυπολόγιστοι και ανεξάντλητοι. Έχει ο Λυτρωτής
μας αρκετά για όλους και αρκετά για τον καθένα από μας.