ΥΠΟΜΝΗΜΑ -Στο κατά Λουκάν Ευαγγέλιο-
Ερμηνεία πατερική & θεολογική του Ευαγγελίου του Λουκά
Το ερμηνευτικό Υπόμνημα του Π.Ν. Τρεμπέλα
μεταφρασμένο στη νεοελληνική γλώσσα
Μετάφραση αρχιμ. Νικόλαος Πουλάδας
Κεφάλαιο 17
Στίχ. 1-10. Διάφορες διδασκαλίες.
17.4 καὶ ἐὰν ἑπτάκις(1) τῆς ἡμέρας ἁμάρτη εἰς σὲ
καὶ ἑπτάκις της ημέρας ἐπιστρέψῃ πρὸς σὲ λέγων,
Μετανοῶ, ἀφήσεις αὐτῷ(2).
4 Αν σου κάνει κακό πολλές φορές την ημέρα κι έρθει άλλες τόσες
και σου πει “μετανοώ”, να τον συγχωρήσεις».
(1) «Το «επτά φορές» βεβαίως εδώ, σημαίνει το «πολλές φορές»·
δηλαδή, όσες φορές την ημέρα, αφού αμάρτησε, μετανοήσει,
τόσες φορές συγχώρεσέ τον» (Ζ). «Ότι βεβαίως αυτό εννοεί,
είναι φανερό από τον Ματθαίο. Διότι εκεί αφού ο Πέτρος είπε·
Άραγε, έως επτά φορές να τον συγχωρήσω; Είπε ο Κύριος·
Όχι, αλλά εβδομήντα φορές το επτά,
υποδηλώνοντας με αυτό το αναρίθμητο» (Θφ).
(2) «Εάν επιστρέφει, λέει, αυτός που αμάρτησε σε σένα
και κατηγορεί τον εαυτό του, θα τον συγχωρέσεις·
και όχι μία φορά, αλλά πολλές. Διότι αν κάποιος ασθενεί
και μάλιστα συχνά, δεν πρέπει να δειχνόμαστε λόγω αυτού
ότι έχουμε έλλειψη αγάπης μεταξύ μας και ότι ολιγωρούμε
στο να δείξουμε μακροθυμία· αλλά πρέπει μάλλον να αγαπάμε
να μιμούμαστε τους γιατρούς των ασθενειών τους σώματος,
οι οποίοι δεν θεραπεύουν τον άρρωστο μία ή δύο φορές,
αλλά μάλλον τόσες φορές, όσες συμβεί αυτός να αρρωστήσει.
Διότι καταλαβαίνουμε ότι και εμείς είμαστε ασθενείς και μας νικούν τα πάθη·
όταν όμως παθαίνουμε αυτό, ευχόμαστε να είναι καλοί και αμνησίκακοι
προς εμάς αυτοί που οφείλουν να μαλώνουν και έχουν την εξουσία
να πρέπει να τιμωρούν» (Κ).