ΥΠΟΜΝΗΜΑ -Στο κατά Λουκάν Ευαγγέλιο-
Ερμηνεία πατερική & θεολογική του Ευαγγελίου του Λουκά
Το ερμηνευτικό Υπόμνημα του Π.Ν. Τρεμπέλα
μεταφρασμένο στη νεοελληνική γλώσσα
Μετάφραση αρχιμ. Νικόλαος Πουλάδας
Κεφάλαιο 17
Στίχ. 11-19. Η θεραπεία των δέκα λεπρών.
17.12 καὶ εἰσερχομένου αὐτοῦ εἴς τινα κώμην ἀπήντησαν
αὐτῷ δέκα λεπροὶ(1) ἄνδρες, οἳ ἔστησαν πόρρωθεν(2),
12 Καθώς έμπαινε σ’ ένα χωριό, τον συνάντησαν δέκα λεπροί·
στάθηκαν λοιπόν από μακριά
(1) Ο αριθμός ανθρώπων που κατέχονται από τέτοια νόσο είναι
ασυνήθιστος. «Η συμμετοχή στην ίδια ασθένεια τους μάζεψε μαζί» (Ζ).
Ήταν μεν αποκλεισμένοι από την επικοινωνία με υγιείς,
ήταν όμως ελεύθεροι να επικοινωνούν μεταξύ τους, το οποίο παρείχε
κάποια ενίσχυση και παρηγοριά σε αυτούς, διότι τους έδινε ευκαιρία
να ανταλλάσσουν σκέψεις και να εκδηλώνουν συμπάθεια
ο ένας στον άλλον. Για αυτό πήραν στη συντροφιά τους και τον Σαμαρείτη,
επειδή ήταν κοινωνός και συμμέτοχος της ίδιας αθλιότητας
και δυστυχίας. «Τον συνάντησαν όμως έξω από την πόλη.
Διότι δεν επιτρεπόταν σε αυτούς, μιας και θεωρούνταν ακάθαρτοι,
να ζουν μέσα στην πόλη» (Θφ). Τον συνάντησαν, την ώρα που επρόκειτο
να μπει στην κωμόπολη, μετά την πορεία που είχε κάνει
και εξαιτίας της οποίας ήταν κουρασμένος. Παρ’ όλα αυτά δεν ανέβαλλε
την θεραπεία τους, αλλά παρά τον κόπο του, τούς δέχτηκε με συμπάθεια.
(2) «Ως ακάθαρτοι» (Ζ). Στάθηκαν μακριά σύμφωνα με τις διατάξεις του νόμου.
Δες Λευϊτ. ιγ 45,46 (L). Η ορισμένη απόσταση, την οποία έπρεπε
να τηρούν οι λεπροί απέναντι στους υγιείς, δεν καθοριζόταν από το νόμο,
αλλά από την παράδοση (p). Εφόσον και εμείς συναισθανόμαστε
την πνευματική μας λέπρα, θα κυριευόμαστε από ταπεινές διαθέσεις προκειμένου
να πλησιάσουμε με την προσευχή τον Χριστό. Ποιοι είμαστε εμείς
για να πλησιάσουμε εκείνον, ο οποίος είναι ο απολύτως καθαρός;